quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Formulário do visto japonês e carta de garantia

Vou mostrar aqui como preencher o formulário para renovar o visto, e conforme for eu vou postando como preencher o formulario do re-entry, do visto permanente e etc...
Aqui você encontra os formulários para renovação, re-entry, visto permanente, certificado de elegebilidade, carta de garantia, entre outros.
Você pode preencher tudo em Romaji e/ou inglês.
1. Nacionalidade
2. Data de nascimento 
3. nome em kanji(somente se tiver, senão deixe em branco) / nome em Romaji(seu nome completo)
4. sexo(gênero)
5.Local de nascimento
6. status(casado/solteiro)
7. ocupação 
8. cidade natal
9. endereço no japão / número de telefone / número do celular
10.(1)número do passaporte/ (2)data de validade
11. status de residência(long term residence para quem tem visto de 3 anos) / quanto tempo de visto (quanto tempo você ganhou de visto da última vez que você tirou 1 ano, 3 anos, 3 meses...não quanto tempo você tem sobrando de visto) / data de validade ( quando seu visto expira)
12.
número do gaijin toroku(começa com a letrinha dentro do circulo)
13. quanto tempo você deseja conseguir de visto
14.
razão pela qual você quer a renovação
15.
Se tem antecedentes criminais(se cometeu algum crime) no Japão ou em qualquer lugar do mundo
16. família residente no Japão ou pessoa com mora
17.
Esposa de japonês / filho de japonês / criança adotada por japonês em acordo com a provisão do artigo 817-2do código civil( lei No. 89 de 1986) / conjuge de residente permanente ou residente permanente especial / filho biológico de residente permanente ou residente permanente especial / neto de japonês / conjuge de filho de japonês ou "long- term resident" / filho menor de idade de japonês, "residente permanente", "residente permanente especial", conjuge de japonês, conjuge de residente permanente ou "long-term resident"/ criança adotada menor de 6 anos de japonês, "residente permanente", "residente permanente especial", conjuge de japonês, conjuge de residente permanente ou "long-term resident" / outros
18.Autoridade japonesa onde o casamento, nascimento ou adoção foi registrado e data de registro.
autoridade japonesa/ data de registro
autoridade estrangeira / data de registro
19. lugar onde trabalha ou organização que o aplicante pertence
nome da empreiteira ou organização / ramo/ endereço da empreiteira ou organização / telefone / quanto ganha por ano
20.
metodo de sustento ... próprio / parentes / depósito do exterior / fiador / outros
21. sustento( preencha com os dados da pessoa que te sustenta)
nome / data de nascimento / nacionalidade / número do gaijin toroku / status de residência( long-term resident, permanent resident...) / período de estadia (1 ano, 3 anos, permanente...) / data de validade do visto / relação com o aplicante marido / esposa / pai / mãe / pai adotivo / mãe adotiva / outros/ local de trabalho / ramo / endereço / telefone / quanto ganha por ano
22. Fiador ou contato no japão nome / ocupação / endereço / telefone
23. proxy( em caso de representante legal)( mãe, pai....)
nome / relação com o aplicante / endereço / telefone / celular / Eu declaro que tudo escrito acima é verdade e correto / assinatura do aplicante ou representante / data
Atenção, em caso de mudança de qualquer informação que tenha sido preenchida aqui nesse formulário o aplicante ou representante deverá corrigir pela informação correta atual.
24. proxy/ agente ou outros ( em caso de um agente , advogado, escrivão administrativo ou outros nome/ endereço/ organização que o agente pertenc(em caso de parentes, relação com o aplicante) telefone.

CARTA DE GARANTIA
DATA / NACIONALIDADE / NOME / Em contato o aplicante eu garanto os seguintes assuntos
1 Apoio logístico, enquanto no Japão
2 Taxa de Transporte para o repatriamento
3 Para respeitar a lei japonesa


Fiador / Nome e carimbo/ endereço e telefone / ocupação(nome da empreiteira) telefone da empreiteira / nacionalidade( status de residência, tempo de visto) / relação com o aplicante.
Esse modelo acima é de como preencher a carta de garantia que vem junto com o formulário que você pega na imigração.
Agora se você imprimir a carta de garantia do link acima você preenche assim
Em contato com o Sr.Sra. nome do aplicante para(extension of period stay, change of status of residence,etc...)eu garanto os seguintes assuntos
1 Apoio logístico, enquanto no Japão
2 Taxa de Transporte para o repatriamento
3 Para respeitar a lei japonesa

Fiador / nome / nacionalidade / endereço no Japão / telefone / status de residência / ocupação / relação com o aplicante.

Acabou no próximo post , vou colocar os documentos necessários para renovar o visto e etc...

bjinhus até a próxima.

6 comentários: